這是多多日前轉寄給我有關中文的Joke...
最近因為S.H.E.唱"紅"了一首"中國話"

superego 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天收到富邦銀行的一封平信通知函,內容是針對信用卡持卡人到國外刷卡,富邦對消費者收取的手續費要由原1.1%調漲到1.55%,呵呵...又是一個默默調漲不顧消費者權益的條款。

想說乾脆來比較一下手邊現有的幾張信用卡(台北富邦銀行、中國信託、國泰世華、華南銀行),歡迎大家有其他的資訊加入喔^^

◎台北富邦銀行

自96/07/01起(外幣折算日),將調整本行國外交易手續費率。依國際組織指定之結匯日及國際匯率折算為新台幣,並加計本行需給付給各信用卡組織及本行自身作業所需手續費,共計1.55%後結付。(詳 第16條 國外交易授權結匯)

P.S.不知道VISA跟Master有沒有差別

◎中國信託

持卡人所有使用信用卡交易帳款均應以新台幣結付,如交易(含辦理退款)之貨幣非為新台幣時,則授權貴行於接收各信用卡組織事先將交易金額按其匯率轉換成之美金金額後,再依各信用卡組織依約所列之結匯日大盤匯率轉換為新台幣,並加計本行需給付給各信用卡組織及本行自身作業所需之手續費,共計威士卡1.55%或萬事達卡1.65%或吉世美卡1.55%後結付。
前項外幣交易若係使用美國運通卡時,將由美國運通先將交易金額轉換為美金,再依結匯日(非簽帳日)之國際匯率加計美國運通手續費1.5%後折算為新台幣,並加收0.55%手續費後結付。

P.S.刷VISA & JCB比刷Master划算

◎國泰世華

當您在國外簽帳消費後,該帳款會依特約商店將帳單送往各信用卡國際組織請款之當日,由各信用卡國際組織訂定之當日國際匯率,並加收各該國際組織規定之手續費(VISA / MasterCard / JCB 皆為1.55%),由當地幣別換算成美金再換算成台幣,因市場匯率波動,故特約商店請款當日匯率與您簽帳消費當日之匯率可能不同。

◎華南銀行

持卡人所有使用信用卡交易帳款均應以新台幣結付,如交易(含辦理退款)之貨幣非為新台幣時,則授權本行依各信用卡組織依約所列之結匯日匯率換算為新台幣,並加收1.55%手續費後結付。(詳契約(四)國外交易授權結匯)

P.S.不知道VISA跟Master有沒有差別

簡單整理各家信用卡國外刷卡+收手續費如下

台北富邦 1.55 %

superego 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

收到朋友轉寄來的資訊,沒註明整理時間,所以如有錯誤歡迎update...
*************************************************************

superego 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 我女兒喜歡藍色,打從小她就對藍色有一股莫名的喜愛。因著我是學畫畫的,很自然地就會教她認識各種不同的藍,有深藍有淺藍有天空藍有彩虹藍...每一種藍都值得細細品味。
 常常有人會問我,你曾經後悔過嗎?身為人類,一路成長至今,有很多時候得面臨抉擇,學業、工作、男人、婚姻,甚至是生不生孩子...,你曾經後悔過嗎?仔細想來,我是沒有後悔的,如果真要苛求一點,那就是有點兒遺憾,遺憾沒能在年輕的時候狠狠談上幾場像樣的、轟轟烈烈的愛情。

superego 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近花錢買了"雍正王朝"的DVD來重看,時機恰好對應個人職場上長官們高來高去的戲碼,感觸頗深,好友告誡自己要多修修做人之道,坦白說,年紀一大把的我仍有許多人情事故未能參透咧...

superego 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

趁著休假,趕快來寫讀書心得。

superego 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

趕在超級忙碌的2005年終前,看完福樓拜的經典名著「包法利夫人」,這次看的是由城邦出版、大陸譯者周克希翻譯的版本。距離第一次看這本書的時間少說有20年了,當時市面上流通的譯本大多著重在描寫情慾的部分(這也是本書當時最大的賣點),那時候要不是國文老師介紹閱讀,少女的我還不太敢挑戰這類所謂禁忌的書呢!
說來慚愧!之前我從未完整地一次把這本書好好看完,可能是當時翻譯得不夠流利,也可能是我太年輕,根本無從體會作者字字斟酌之美,現在以283的年齡來重看這本書,除了人生閱歷不同、心境不同且身處的時代背景不同,過往那些閱讀時的艱澀、疑惑與衝擊感都消失了---當你真正地以一個女人的角度去理解包法利夫人時,你會很輕易地走進她的思維中,對於她為何會這樣為何會那樣,為何是如此理直氣壯地選擇那條不歸路有更深一層的同理心。

superego 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

家裡一直沒電視,有空閒就是看書,前陣子因為阿納答覺得挺無聊的,就搬出女兒在用的monitor來接上DVD,租影集來看。我們租了六人行來學日常用美語,先看一遍有中文字幕的,再看一遍英文字幕的,有一些生活用語還真的是跟我們學的不太一樣,蠻有趣的。

superego 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這兩天看了兩篇令我震撼的文章,一篇是台灣今年大學指考國文作文滿分的『回家』,一篇則是對岸2001年高等學校統一考試同樣也是滿分的作文『論誠信』。一個題目現代新穎,寫來很難不落俗套,一個題目八股,卻很難寫出新意;就光看出題的方向也無聲無息地反映出兩岸的不同。

superego 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

呵呵~~~你以為我在偷懶嗎?你以為我這陣子忙著工作,都沒在看書嗎?對啦!被你猜中了啦!最近暑期課程一波接著一波開課,工作確實很忙碌,但是我沒辦法不看書,只是看書的時間減少了。
這陣子我看了幾本不錯的漫畫,一是次元艦隊作者川口開治畫的---生存(共3冊),一是NARUTO(中譯:火影忍者);雖說是漫畫,聽起來好像是小孩子的玩意兒,其中所蘊含的意義與作者想要傳達的人生哲學,其實是不分年齡都適合閱讀的。

superego 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()